「まぁいっか〜」と放置してたんですが、洋楽もカタカナ表記なのが許せなくなってきた(笑)ので、一念発起して修正することに。
Desire for wealth さんで配布されている「Tune-up iTunes 7.6」をダウンロード。パッチを当てる。
あとは、カタカナ表記になってしまった曲を1曲ずつ再生していけば自動的に修正されていくのですが、「いちいち手作業も面倒だな」というのとついでなので「Lyrics Master」で、歌詞を取得しつつ自動再生。
時折手作業も混ぜつつ、小一時間ほどかけて修正完了。あ〜面倒だった (^^;;
「Tune-up iTunes 7.6」で、パッチを当てると iTunes のアクセス権がおかしくなってしまうようなので、ディスクユーティリティで修正しておきました。
しかし、アップルはなんでこんな仕様に変更してしまったのだろうか?
>アップルはなんでこんな仕様に変更してしまったのだろうか?
ですよね。社内で反対とかでなかったんですかね。iTunes storeもジャンル名は日本語表記ですし。じゃあ、J-Popもカタカナにしろよって思いますけど。
Storeで販売してるアーチスト名やアルバム名も日本語表記が増えてますよね。イーグルスのホテル・カリフォルニアとか。
「海外アーチストは英語表記で」みたいな人はiTunes storeからも離れていきますよね。
そのうちアーチスト名も日本語表記に自動変更になったりしたらiTunesは使わないなかな。
コメントありがとうございます。
> iTunes storeもジャンル名は日本語表記ですし。
そうなんですよねぇ。iTS で購入したものは手動で直さないと直らないですし。
いくらなんでもアーチスト名は日本語表記にはならないと信じたいですが(笑)、そんなことになったら大騒ぎになるでしょうねぇ…